KENYA: TWENDAPI?: RE-READING ABDILATIF ABDALLA'S PAMPHLET
FIFTY YEARS AFTER INDEPENDENCE
Kai Kresse
ABSTRACT
The pamphlet Kenya: Twendapi? (Kenya: Where are we heading?) is a text often referred to but rarely
read or analysed. Abdilatif Abdalla wrote it as a twenty-two-year-old political
activist of the KPU opposition as a critique of the dictatorial tendencies of
Jomo Kenyatta and his KANU government in 1968, and consequently suffered three
years of isolation in prison. Many (at least on the East African political and
literary scene) know about Kenya:
Twendapi? but
few seem to have read it – indeed, it seems almost unavailable to read. This
contribution to Africa's Local Intellectuals series provides a
summary reconstruction of its main points and arguments, and a contextual
discussion of the text. This is combined with the first published English
translation (overseen by Abdalla himself) and a reprint of the original Swahili
text, an important but almost inaccessible document. The article proceeds with
a perspective first on the political context in Kenya at the time – an early
turning point in postcolonial politics – and second on the work and life of its
author, Abdilatif Abdalla who had been trained as a Swahili poet by elder
family members who were poets. As most students of Swahili literature know,
Abdalla's collection of poetry Sauti
ya Dhiki(1973)
originated in the prison cell but they know little about the pamphlet Kenya: Twendapi?, nor the circumstances of its
authorship. Part of my wider point for discussion is that Abdalla, as an
engaged poet and political activist, can be usefully understood as a local
intellectual who transcended the local from early on – topically and through
global references and comparisons, but also through his experience in prison
and exile. Concerns about Kenyan politics and Swahili literature have remained
central to his life. This reflects Abdalla's continued and overarching
connectedness to the Swahili-speaking region. Abdalla wrote in Swahili and was
deeply familar with local Swahili genres and discursive conventions, language
and verbal specifications (of critique, of emotions, of reflections) that use
the whole range and depth of Kimvita, the Mombasan dialect of Kiswahili, as a
reservoir of expression.
Abdilatif Abdalla and Mohamed Said Humburg 2011 |
No comments:
Post a Comment